功夫若深,铁棒成针原文及翻译

时间:2024-03-26 09:12:54 登绮 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

功夫若深,铁棒成针原文及翻译

  翻译是把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。以下是小编帮大家整理的功夫若深,铁棒成针原文及翻译,希望对大家有所帮助。

  原文

  功夫若深,铁棒成针

  绳锯木断,水滴石穿;学道者须加力索;水到渠成,瓜熟蒂落,得道者 一任天机。

  译文

  把绳索当锯子魔擦久了可锯断木头:水滴落在石头上时间一久就可贯通坚石,同理作学问的人也要努力用功才能有所成就;各方细水汇集在一起自 然能形成一道细流,瓜果成熟之后自然会脱离枝蔓而掉落,同理修行学道的 人也要听任自然才能获得正果。

  注解

  水滴:据汉枚乘《谏吴王书》:“泰山之流穿石,殚极之便断干,水非钻石,索非锯木,渐摩之使然。” 水到渠成:渠,人工挖掘的水道。水到渠成是比喻作事听其自然。据《冬余序录》:“东破与人书,闲及生事不济,轴自解日:‘水到渠成,不须预 虑。’”一任天机,完全听凭天赋的悟性。

  出处

  宋·祝穆《方舆胜览·眉州·磨针溪》:世传李白读书象耳山中,学业未成,即弃去,“过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:‘欲作针。’太白感其意,还卒业”。

  典故

  唐朝著名诗人李白小时候从不认真读书,经常是把书本一抛就出去玩耍。一天李白碰到一个白发苍苍的老婆婆正拿着一根大铁棒在石头上磨,觉得好奇问她做什么,老婆婆告诉他要磨成绣花针,李白深受感动,从此就用功读[1]书,终于成为文豪。

【功夫若深,铁棒成针原文及翻译】相关文章:

仅靠功夫深,铁棒难成绣花针作文12-25

《铁杵成针》文言文原文注释翻译04-12

深湾夜宿原文翻译08-29

《铁杵成针》原文及译文08-19

铁杵成针原文及赏析04-18

只要功夫深,铁杵磨成针作文12-17

铁杵磨针原文翻译01-06

《铁杵磨针》原文翻译09-24

铁杵磨针原文及翻译09-24