初秋行圃原文翻译及赏析

时间:2022-10-07 16:09:41 古籍 我要投稿

初秋行圃原文翻译及赏析(2篇)

初秋行圃原文翻译及赏析1

  原文:

  落日无情最有情,遍催万树暮蝉鸣。

  听来咫尺无寻处,寻到旁边却不声。

  译文

  (题目)初秋在园子里散步

  夕阳看似无情,其实最有情,

  园里树上的蝉,正趁着太阳落下的短暂时间,拼命的高声歌唱,园子里一片蝉叫声。

  蝉的叫声好像就在身边,可是你却无法找到他们,

  因为,当你找到它跟前的时候,它好像知道你来了,鸣叫声立即停止了。

  注释

  圃:种植菜蔬、花草、瓜果的园子。行圃,即指在园子里散步。

  咫尺:周制八寸为咫,十寸为尺。形容距离很近。

  赏析:

  这是以田园生活为题材的古诗。它以描写蝉为目的,诗人杨万里写落日催暮蝉,蝉鸣声此起彼伏的情景,也写了闻蝉寻声,蝉儿闭口的情形,整首诗通俗易懂、真切传神、趣味横生。虽是即景写景,却亦具有一番清新别致的情趣。

初秋行圃原文翻译及赏析2

  原文:

  初秋行圃

  宋代: 杨万里

  落日无情最有情,遍催万树暮蝉鸣。

  听来咫尺无寻处,寻到旁边却不声。

  译文:

  落日无情最有情,遍催万树暮蝉鸣。

  落日看来好像无情却最有情,催促千树万树上的蝉在傍晚时一齐鸣唱。

  听来咫尺无寻处,寻到旁边却不声。

  听着声音近在咫尺,却无法找到它们,一旦寻到它的`近旁,却又没有了声响。

  注释:

  落日无情最有情,遍催万树暮蝉鸣。

  听来咫(zhǐ)尺无寻处,寻到旁边却不声。

  咫尺:周制八寸为咫,十寸为尺。形容距离很近。

  赏析:

  这是以田园生活为题材的古诗。它以描写蝉为目的,诗人杨万里写落日催暮蝉,蝉鸣声此起彼伏的情景,也写了闻蝉寻声,蝉儿闭口的情形,整首诗通俗易懂、真切传神、趣味横生。虽是即景写景,却亦具有一番清新别致的情趣。

【初秋行圃原文翻译及赏析】相关文章:

初秋行圃原文翻译及赏析03-29

初秋行圃原文赏析及翻译04-29

初秋行圃原文赏析10-09

初秋行圃的翻译赏析02-07

初秋行圃原文翻译及赏析3篇03-29

初秋行圃原文翻译及赏析2篇06-09

初秋行圃原文赏析及翻译3篇04-29

《初秋行圃》的教学反思07-06

《初秋行圃》教学反思06-10