王昌龄《送柴侍御》全文及鉴赏

时间:2024-07-26 15:32:36 王昌龄 我要投稿
  • 相关推荐

王昌龄《送柴侍御》全文及鉴赏

  送柴侍御

  唐代:王昌龄

  沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。

  青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

  《送柴侍御》译文

  沅江四处水路相通连接着武冈,送你离开没有感到悲伤。

  两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?

  《送柴侍御》注释

  侍御:官职名。

  通波(流):四处水路相通。

  武冈:县名,在湖南省西南部。

  两乡:作者与柴侍御分处的两地。

  《送柴侍御》赏析

  这是一首送别诗,诗人通过乐观开朗的诗词来减轻柴侍御的离愁。而实际上自己却是十分伤感。这种“道是无晴却有晴”的抒情手法。更能表达出诗人浓浓的离愁。

  “沅水通波接武冈,送君不觉有离伤”,点出了友人要去的地方,语调流畅而轻快,“流水”与“通波”蝉联而下,显得江河相连,道无艰阻,再加上一个“接”字,更给人一种两地比邻相近之感,这是为下一句作势。龙标、武冈虽然两地相“接”,但毕竟是隔山隔水的“两乡”。

  “青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。运用灵巧的笔法,一句肯定,一句反诘,反复致意,恳切感人。也承接了一二句,表达出了诗人的思念之情。如果说诗的第一句意在表现两地相近,那么这两句更是云雨相同,明月共睹,这种迁想妙得的诗句,既富有浓郁的抒情韵味,又有它鲜明的个性。

  读者可以感到诗人未必没有“离伤”,但是为了宽慰友人,也只有将“离伤”强压心底,不让自己的“离伤”感染对方。更可能是对方已经表现出“离伤”之情,才使得工于用意、善于言情的诗人用乐观开朗又深情婉转的语言,以减轻对方的离愁。这是更体贴、更感人的友情。正是如此,“送君不觉有离伤”,更能让人感到无比的亲切和难得的深情。

  这首诗通过想象来创造各种形象,以化“远”为“近”,使“两乡”为“一乡”。语意新颖,出人意料,然亦在情理之中,因为它蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。而这种情谊也是别后相思的种子。又何况那青山云雨、明月之夜,更能撩起诗人对友人的思念,一面是对朋友的宽慰,另一面已将深挚不渝的友情和别后的思念,渗透在字里行间了。

  《送柴侍御》创作背景

  这首诗是诗人被贬到龙标(今湖南省黔阳县)期间所作,具体创作时间不详。这位柴侍御将要从龙标前往武冈,诗人写下这首诗为他送行。

【王昌龄《送柴侍御》全文及鉴赏】相关文章:

王昌龄送柴侍御全文、注释、翻译和赏析_唐代04-19

王昌龄《送魏二》全文及鉴赏07-23

孟浩然《留别王侍御维》全文及鉴赏07-16

孟浩然《送王昌龄之岭南》全文及鉴赏07-21

王昌龄《芙蓉楼送辛渐》全文及鉴赏07-16

王昌龄《闺怨》全文及鉴赏07-19

《送李侍御赴安西》古诗词鉴赏11-18

古诗词阅读鉴赏:《送路六侍御入朝》09-28

王昌龄《卢溪别人》全文及鉴赏07-24