《望庐山瀑布》阅读及注释
望庐山瀑布
李白
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
诗文解释:
阳光照耀下的香炉峰紫色的云烟缭绕,远看瀑布犹如一条长长的白练,高高悬挂于山川之间。那激越的水柱从峭壁上一泻千尺,恍惚间好像银河从云端坠落。
词语解释:
香炉:香炉峰,是庐山西北部一座高峰。
紫烟:云烟被日照呈紫色。
诗文赏析:
三千飞流,九天直落。具有如此雄浑的气魄与不受限制的想像力,古今恐怕只有诗仙李白一人。
这首诗中,有三个字用得十分精妙:一个“生”字不仅把香炉峰写活了,也把山间烟云冉冉升起的景象表现出来:一个“挂”字描绘出倾泻的瀑布在“遥看”中的'形象;一个“落”字点出了瀑布倾泻的磅礴的气势。通过这三个字的融会贯穿,仿佛庐山瀑布就在眼前。「入乎其内,发乎其外。想落天外,形神兼备。」这是古人对此诗的评价,在众多的望瀑诗中此诗可谓佳品。
【《望庐山瀑布》阅读及注释】相关文章:
湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水原文、翻译注释及赏析08-16
望庐山瀑布二首原文、注释及赏析08-16
望庐山瀑布改写12-23
改写望庐山瀑布12-23
《望庐山瀑布》反思06-26
《望庐山瀑布》原文翻译及赏析10-26
《望庐山瀑布》原文、翻译及赏析08-18
《望庐山瀑布》原文及赏析(9篇)11-27
《望庐山瀑布》原文及赏析9篇11-26