《于中好七月初四夜风雨其明日是亡妇生辰》的阅读答案及翻译赏析

时间:2024-06-08 15:56:37 美云 阅读答案 我要投稿
  • 相关推荐

《于中好七月初四夜风雨其明日是亡妇生辰》的阅读答案及翻译赏析

  在日常学习和工作生活中,我们有时需要做一些阅读题,这时最离不开的就是阅读答案了,阅读答案可以给我们提供解题指导和解题思路。一份好的阅读答案都具备什么特点呢?以下是小编帮大家整理的《于中好七月初四夜风雨其明日是亡妇生辰》的阅读答案及翻译赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

《于中好七月初四夜风雨其明日是亡妇生辰》的阅读答案及翻译赏析

  原文

  纳兰性德 清

  尘满疏帘①素带飘,真成暗度可怜宵。几回偷拭青衫泪,忽傍②犀奁见翠翘。

  惟有恨,转无聊。五更依旧落花朝。衰杨叶尽丝难尽,冷雨凄风打画桥③。

  【注释】

  ①疏帘:编织稀疏的竹制的窗帘。

  ②忽傍句:犀奁,以犀角制做饰物的妆奁。翠翘,即翡翠翘头。

  ③画桥:饰有彩绘的桥。

  1.请指出”青衫泪“此典故出处。(2分)

  2.请分析此词的抒情方式及其表达的情感。(6分)

  参考答案

  1.白居易 《琵琶行》

  2.一:直接抒情,“惟有恨,转无聊。” (分析略)

  二:间接抒情,A 用典抒怀 B 借景抒情(以乐衬悲“可怜宵” “画桥”;

  以悲衬悲”落花朝””衰杨叶尽丝难尽,冷雨凄风” 分析略)

  诗歌大意:

  尘土满面白帘斜垂,如悼亡飘着的布条;可爱的夜晚再也无法与君两情相欢了。多少回用衣袖拭着相思的泪水,悠忽间看见了你往日的梳妆盒和翠色的发衩,更增无尽的痛楚和思念。只有悔恨不已,这种愁绪渐渐成为寂寥无依。半夜里落花依然落地有声。衰败的杨柳落光了叶子,那柳丝却如我的心绪难以落尽。而此时,冷雨凄风正打着那雕廊的画桥。

  【简析】

  这是一首悼亡之作。作年未详。词序云:“其明日是亡妇生辰”,可知十月初五日是为其亡妻卢氏之生日。自然这又引发了诗人对亡妻深深的怀念,遂赋此以寄哀思。全词亦景亦情,交织浑融。上片写室内,写亡妻逝去后的尘帘飘带、妆奁翠翘等遗痕遗物,由此触发了对亡妻的深深的悼念,致使通宵不眠,清泪偷弹。下片又扩展到室外,用室外之景进一步烘托出难耐的愁情。室外景象依然,同样的“落花朝”,同样的“画桥”,但却生死殊途,物是人非了,故而今日只有长恨复长恨,痛苦难消,百无聊赖。

  作者介绍

  纳兰性德,字容若,原名成德(1655-1685),满族正黄旗人,号楞伽山人,家世显赫,清康熙大学士明珠之子。纳兰性德自幼勤于修文习武,18岁中举,22岁赐进士出身。选授三等侍卫,后晋为一等,扈从于康熙身边。辑有《全唐诗选》和《词韵正略》。词集《侧帽集》问世,时年仅24岁。另有《饮水词》、《通志堂集》。擅书法,精于书画鉴赏。纳兰性德性澹泊,视功名权势如敝屣,视相府长子、御前侍卫的地位为难以解脱的束缚。纳兰性德在清初词坛上独树一帜,词风格近李煜,有清李后主之称。所写词清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色。

【《于中好七月初四夜风雨其明日是亡妇生辰》的阅读答案及翻译赏析】相关文章:

《拟咏怀(其七)》阅读答案及赏析07-06

李白《古风其十》阅读答案及全诗翻译赏析09-13

《给亡妇》04-12

《客中闻雁》的阅读答案及翻译赏析06-16

《饮酒(其七)》阅读及答案12-14

陶渊明《饮酒(其八)》阅读答案及赏析12-21

《故都》阅读答案及翻译赏析07-05

《泷中》的阅读答案及赏析07-06

秦观《春日》阅读答案及翻译赏析09-01

《垂老别》阅读答案及翻译赏析07-06